Στόχος του προγράμματος: Το πρόγραμμα έχει ως στόχο τη θεωρητική και πρακτική κατάρτιση των εκπαιδευόμενων στον υπερτιτλισμό θεατρικών παραστάσεων.
Αναγκαιότητα προγράμματος: Η ανάγκη του υπερτιτλισμού θεατρικών παραστάσεων προκύπτει από την αυξανόμενη ζήτηση ενός θεατρόφιλου κοινού για την παρακολούθηση θεατρικών θεαμάτων που ανήκουν σε διαφορετική γλωσσική οικογένεια από αυτή του έργου που αναπαρίσταται ή χαρακτηρίζονται από φυσικές αδυναμίες που τους εμποδίζουν να συμμετέχουν ενεργά στη θέαση της παράστασης. Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Α’ κύκλος στον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό» προσφέρει μία ποικιλία γνωστικών αντικειμένων, απαραίτητων για την ενδελεχή κατάρτιση του εκπαιδευόμενου και μελλοντικού υπερτιτλιστή.
Ειδικότερα, η θεωρητική κατάρτιση θα επικεντρωθεί στην τέχνη του θεάτρου έτσι ώστε ο εκπαιδευόμενος να αποκτήσει επαφή και γνώσεις γύρω από τη δημιουργία μιας θεατρικής παράστασης, τη θεατρική τέχνη και πώς αυτή επηρεάστηκε στους αιώνες της ύπαρξής της. Θα εξεταστούν επίσης τα δομικά στοιχεία μιας παράστασης, όπως ο θεατρικός χώρος, η σκηνική παρουσίαση και η αισθητική ενός θεατρικού έργου. Παράλληλα, οι εκπαιδευόμενοι θα εξοικειωθούν με τις συμβάσεις ενός θεατρικού κειμένου, τη θεατρική μετάφραση, την επιμέλεια ενός θεατρικού κειμένου ως συντελεστές απαραίτητους στην τέχνη του θεάτρου. Τέλος, θα μελετήσουν τον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό στο θέατρο σήμερα.
Η πρακτική κατάρτιση περιλαμβάνει πρακτική εξάσκηση στα σύγχρονα τεχνολογικά εργαλεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τον υπερτιτλισμό, επιδιώκοντας τον εκσυγχρονισμό και την αναβάθμιση της ποιότητας του μεταφραστικού αποτελέσματος.
Μαθησιακά αποτελέσματα: Ολοκληρώνοντας το Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα, οι συμμετέχοντες θα μπορούν να κατανοούν τη σπουδαιότητα του ενδογλωσσικού και διαγλωσσικού υπερτιτλισμού ως σημαντικού μέσου διαμεσολάβησης για τη συμμετοχή του θεατή στη θεατρική παράσταση, ενώ θα λάβουν τις απαραίτητες θεωρητικές γνώσεις καθώς και τις απαιτούμενες τεχνολογικές δεξιότητες έτσι ώστε να είναι σε θέση να υπερτιτλίζουν θεατρικές παραστάσεις.
Σε ποιους απευθύνεται το πρόγραμμα: Το πρόγραμμα απευθύνεται σε αποφοίτους ελληνικών ή ξένων Ακαδημαϊκών Ιδρυμάτων, κυρίως σε αποφοίτους ελληνικών ή ξένων φιλολογιών, μετάφρασης/διερμηνείας, ανθρωπιστικών επιστημών, καθώς και σε αποφοίτους των τμημάτων θεάτρου και κινηματογράφου. Απευθύνεται επίσης σε επαγγελματίες μεταφραστές που ενδιαφέρονται για τον χώρο του θεάτρου και του υπερτιτλισμού.
Η επιλογή των συμμετεχόντων θα γίνει με κατάθεση και αξιολόγηση βιογραφικού σημειώματος και πιστοποιητικού γλωσσομάθειας. Θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας.
Κόστος συμμετοχής/Εκπτωτική πολιτική: Το κόστος συμμετοχής ανέρχεται στο ποσό των 430 ευρώ (πληρωτέο σε δύο δόσεις, μια στην αρχή του προγράμματος, έως τις 10/3/21, και μια το αργότερο, έως τις 23/4/21). Θα σας σταλούν σχετικές οδηγίες μετά την εισαγωγή στο πρόγραμμα.
Έναρξη Προγράμματος: 18/03/2021
Λήξη Προγράμματος: 24/06/2021
Υποβολή αιτήσεων: Αιτήσεις γίνονται δεκτές από 05/02/2021 μέχρι 08/03/2021
Βρείτε περισσότερες πληροφορίες εδώ.
- Όλα τα νέα για τη φοιτητική ζωή στο neolaia.gr!
- Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου: Δωρεάν διαδικτυακή σειρά εκδηλώσεων με τίτλο “Αποσπάσματα ενός δείπνου: επιστολές από μακριά”
- ΕΚΠΑ: Νέο e-learning με θέμα την “Εκπαιδευτική Ρομποτική”
- Online Εργαστήρι Διόρθωσης Γραπτών και Δημιουργίας Κριτηρίων Αξιολόγησης στο μάθημα της Ιστορίας Λυκείου
- Διαδικτυακά μαθήματα Ιστορίας της Τέχνης από το Τελλόγλειο Ίδρυμα Α.Π.Θ.
JOBS
Χιλιάδες Θέσεις Εργασίας σε όλη την Ελλάδα
Υπηρεσίες Εστίασης
Εποχιακή Εργασία
21-12-2023
Μυκονος
Υπηρεσίες ένδυσης και υπόδησης
Όλοι οι τύποι εργασίας
23-01-2024
Αθήνα